Aus physikalischen Gründen schwimmt ein Schiff auf dem Wasser.
出于物理学的原因船浮在。
Die Kinder liessen Schiffchen auf dem Wasser schwimmen.
孩子们放小船在漂浮。
Die Sonnenstrahlen blitzten auf dem Wasser in tausend Funken.
闪烁着的阳光。
Die Kinder ließen Schiffchen auf dem Wasser schwimmen.
孩子们让小船在漂浮。
Die Sonne funkelt auf dem Wasser.
阳光在闪烁。
Mit der richtigen Technik kann man sich auf dem Wasser treiben lassen ohne unterzugehen.
使用恰当的技术人就可以漂浮在而不会沉下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Löschen unmöglich - das Öl brennt sogar auf dem Wasser weiter.
灭火又是不可能的,因为油可以继续上燃烧。
Auch der Drache, der sie verzaubert hatte, schwamm tot auf dem Wasser unter der Brücke.
还有那条,对公主施了魔法的龙。桥下的面上死了。
Von da aus kann man gut den Vögeln auf dem Wasser zusehen.
从那里人们很好的欣赏到上的鸟。
Sobald sie sich aufrichtete, schwammen drei rote Mohnblumen auf dem Wasser.
她刚直起身,面上就漂浮着三朵红罂粟花。
Frag ihn, ob er es liebt, auf dem Wasser zu schwimmen oder unterzutauchen?
问问他是不是喜里游泳或钻到里?
Male Seerosen auf dem Wasser, benutze nur Blau und Grüntöne und mische diese Farben miteinander.
面上画睡莲,只用蓝色和绿色,还要把这些颜色混一起。
Er stand am Steuer und sein Schiff fing auf dem Wasser an zu tanzen.
他掌着船舵,船开始上漂荡。
Das kann sowohl auf dem Land als auch auf dem Wasser fahren.
它可以陆地和上行驶。
Was ist gesund und schwimmt auf dem Wasser?
什么东西既健康又漂浮面上?
Die schienen heute früh alle auf dem Wasser zu sein.
今天早上他们似乎都面上。
Ich wohn' auf dem Wasser, ich wohn' auf 'nem Hausboot.
我住上,我住船屋里。
Die Maus sprang hoch auf aus dem Wasser, und schien vor Angst am ganzen Leibe zu beben.
老鼠一听这话,突然跳出面,吓得浑身发抖。
Bei einem See wären das also die Personen im oder auf dem Wasser.
湖泊的情况下, 这些将是中或上的人。
Solche Reisen fanden nicht nur auf dem Land, sondern auch auf dem Wasser statt.
这样的旅程不仅发生陆地上,也发生上。
Die Deutsche Lebensrettungs-Gesellschaft sorgt sich um die Sicherheit auf dem Wasser und im Wasser.
德国救生协会关注上和中的安全。
Sie haben nicht gesagt, wer sie sind – erst, als sie auf dem Wasser waren.
他们没有说自己是谁——只有上时才说。
Die Drohne habe unkontrolliert an Höhe verloren und sei auf dem Wasser aufgeschlagen.
无人机无法控制地失高度并坠入中。
Der neue Weltmeister ist auf dem Wasser schon genug durchgedreht.
新晋世界冠军已经上疯狂了。
Draußen in dem Flusse wuchsen viele Seerosen mit den breiten, grünen Blättern, die aussehen, als schwämmen sie oben auf dem Wasser.
你们俩以后就可以那儿住下来过日子。”小溪里长着许多叶子宽大的绿色睡莲。它们好像是浮面上似的。
Kleine Waldinseln liegen wie Blumensträuße auf dem Wasser, und rings um sie herum schwimmen wilde Schwäne.
森林小岛像花束一样躺面上,野天鹅它们周围游来游。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释