Die Kinder ließen Schiffchen auf dem Wasser schwimmen.
孩子们在水面上浮。
Die Kinder liessen Schiffchen auf dem Wasser schwimmen.
孩子们在水上浮。
Die Sonnenstrahlen blitzten auf dem Wasser in tausend Funken.
水面上闪烁着星星点点的阳光。
Die Sonne funkelt auf dem Wasser.
阳光在水面上闪烁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Löschen unmöglich - das Öl brennt sogar auf dem Wasser weiter.
灭火又是不可能的,因为油可以继续上燃烧。
Auch der Drache, der sie verzaubert hatte, schwamm tot auf dem Wasser unter der Brücke.
还有那条,对公主施了魔法的龙。桥下的面上死了。
Von da aus kann man gut den Vögeln auf dem Wasser zusehen.
从那里人们很好的上的鸟。
Sobald sie sich aufrichtete, schwammen drei rote Mohnblumen auf dem Wasser.
她刚直起身,面上就漂浮着三朵红罂粟花。
Frag ihn, ob er es liebt, auf dem Wasser zu schwimmen oder unterzutauchen?
他是不是喜欢里游泳或者钻里去?
Er stand am Steuer und sein Schiff fing auf dem Wasser an zu tanzen.
他掌着船舵,船开上漂荡。
Male Seerosen auf dem Wasser, benutze nur Blau und Grüntöne und mische diese Farben miteinander.
面上画睡莲,只用蓝色和绿色,还要把这些颜色混一起。
Eigentlich so ähnlich wie Bananaboat fahren, nur eben nicht auf dem Wasser, sondern auf dem Eis.
有点像香蕉船,但不是上的,而是冰上的。
Fast jeden Tag ist sie auf dem Wasser. Bei jedem Wetter.
她几乎每天都上。任何天气下。
Das kann sowohl auf dem Land als auch auf dem Wasser fahren.
它可以陆地和上行驶。
Was ist gesund und schwimmt auf dem Wasser?
什么东西既健康又漂浮面上?
Das Wohnen auf dem Wasser, das ist ein Privileg.
生活上是一种特权。
Die schienen heute früh alle auf dem Wasser zu sein.
今天早上他们似乎都面上。
Ich wohn' auf dem Wasser, ich wohn' auf 'nem Hausboot.
我住上,我住船屋里。
Der neue Weltmeister ist auf dem Wasser schon genug durchgedreht.
新晋世界冠军已经上疯狂了。
Knapp 100 Tonnen sollen es sein, die auf dem Wasser treiben.
据说面上漂浮着近100吨。
Die Maus sprang hoch auf aus dem Wasser, und schien vor Angst am ganzen Leibe zu beben.
老鼠一听这话,突然跳出面,吓得浑身发抖。
Bei einem See wären das also die Personen im oder auf dem Wasser.
湖泊的情况下, 这些将是中或上的人。
Mit jeder Runde auf dem Wasser fühlt er sich dem ein bisschen näher.
面上每转一圈,他都感觉离它更近了一点。
Es war fantastisch, auf dem Wasser zu sein.
上真是太棒了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释